Мария Захарова процитировала вымышленные высказывания о русском языке, приписав их известным учёным

На форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» официальный представитель МИД РФ Мария Захарова использовала несколько недостоверных «цитат» о роли русского языка, приписав их Лихачёву, Лотману и Бахтину. Проверка показала, что эти фразы не встречаются в их работах и похожи на обобщения и переработки, в том числе характерные для текстов, создаваемых ИИ.

Официальный представитель МИД России Мария Захарова на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» привела несколько высказываний о значении русского языка, приписав их известным авторам. При проверке оказалось, что часть этих фраз не встречается в работах названных учёных и педагогов.

Тема выступления: «отмена» русского языка и ссылки на «первоисточники»

Высказывания прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», где Захарова рассуждала о якобы происходящей «отмене» русского языка, в том числе на территории Украины. Ссылаясь на «украинскую статистику», она заявила, что ограничения на использование русского языка якобы ведут к росту его популярности и назвала это «законом».

После этого дипломат перешла к так называемым «первоисточникам» — авторам «разных, в том числе политических взглядов, разных национальностей», которые, по её словам, независимо друг от друга говорили о ключевой роли языка в культуре и общественной жизни.

В этом контексте Захарова сослалась на лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана, Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. Из перечисленных подлинной оказалась лишь цитата Ушинского, известная по «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».

Приписанное Лихачёву высказывание появилось в сети только в последние годы

Фраза, приписанная Захаровой Дмитрию Лихачёву («Язык — основа всей духовной культуры нации»), не зафиксирована ни в одном из изданных собраний сочинений или публикаций академика. По открытым данным, эта формулировка впервые появляется на сайте онлайн‑школы Skysmart не ранее апреля 2024 года.

После появления в интернете выражение активно распространилось: его начали использовать в презентациях для учителей начальных классов, школьных викторинах и в отчётных материалах о проведении занятий формата «Разговоры о важном».

Одно из ранних упоминаний можно найти на странице вопроса на портале «Ответы Mail», где в комментарии под предложенной цитатой пользователь оставляет реплику: «Нейронке привет», намекая на возможное участие алгоритмов генерации текста.

Фразы, приписанные Лотману и Бахтину, оказались пересказами и обобщениями

Высказывание, отнесённое к Юрию Лотману («Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, ее духа и сегодняшнего состояния»), на самом деле встречается в статье доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В этом тексте фраза используется в рассуждении о национальном языке и его влиянии на материальную и духовную культуру народа; как цитата Лотмана она не оформлена.

Цитату, приписанную Михаилу Бахтину («Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум»), также не удаётся обнаружить в изданных собраниях его трудов.

При этом в работе Бахтина «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» действительно есть фрагмент о «драме слова»: «Слово — это драма, в которой участвуют три персонажа». По смыслу это близко к популярной формуле, но точной цитатой не является. Исследователи отмечают, что подобные обобщённые пересказы характерны для текстов, созданных или переработанных с помощью систем искусственного интеллекта.

В публикации в соцсетях использованы уже другие, подлинные цитаты

Под видеозаписью выступления на форуме в телеграм‑канале Марии Захаровой уже приведён иной набор высказываний о русском языке — Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от прозвучавших ранее фраз, эти цитаты без труда находятся в авторских сборниках и признаны подлинными.

Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool